
【重要公告】
【游戏更新预告】
| 时间表 |
|---|
![]() 安宅切 实装纪念 | |
| 基本资料 | |
| 本名 | Atagigiri 安宅切(あたぎぎり)[1] |
|---|---|
| 别号 | 小安、 黑长谷部、长谷部Alter、闪光长谷部 |
| 萌点 | 付丧神、手杖、二刀流、军师、执事、腹黑 |
| 发色 | 黑发 |
| 瞳色 | 紫瞳 |
| 声优 | 手冢宏通 |
| 身高 | 176cm |
| 种类 | 打刀 |
| 刀派 | 长船 |
| 刀工 | 祐定 |
| 刀长 | 二尺二分(63.6cm) |
| 时代 | 室町时代 |
| 持有者 | 黑田家 |
| 个人状态 | 福冈博物馆所藏 |
| 亲属或相关人 | |
| 长船派:烛台切光忠、大般若长光、小龙景光、小豆长光、谦信景光、福岛光忠、实休光忠、山姥切长义 黑田组:博多藤四郎、压切长谷部、日本号、日光一文字 回想组合:压切长谷部、实休光忠 | |
| “ | 私の名は安宅切。そうですね、普段使いの刀です。ご用命とあらば、何なりとお申し付けください | ” |
安宅切是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登场角色。
指定重要文化财的文物为:“金霰鲛打刀拵<刀身为备州长船祐定〉”。此刀拵之所以重要,是因为它是国宝“压切长谷部”刀拵的原始范本。
刀身为长船祐定所作。
铭文为:正面“备州长船祐定”,背面“大永二年八月日”。此为刀匠祐定于大永二年(1522年)制刀时所刻。
刀身为镐造,丸栋,先反,中锋延びごころ(中锋略延长的风格)的刀。刃纹(铓子)方面,正面为小丸,背面为扫挂け。
茎为栋磨,先刃上り栗尻,鑢目切,目钉孔3个。
刀茎部位有“あたき切胁毛落”的金象嵌铭。此乃所谓的“截断铭”,即后世进行试斩后,将结果以金象嵌方式刻入。
“胁毛落”意指试斩时,在双臂抬起的状态下,斩断了连接两腋的连线(即横向斩断人体躯干)。
刀鞘以青漆与金霰鲛(金色鲛鱼皮纹饰)进行大胆的色彩分区,并使用了多种地金(不同金属材质)的金具,工艺豪华。
刀鎺上有“小判明寿”的针书(刻铭),可知此刀拵是由埋忠明寿监修。另根据明寿与如水的去世年份,可判断其制作年代在庆长3年至9年(1598-1604年)之间。
根据《御当家御重宝故实》记载,相传在天正9年(1581年)羽柴秀吉攻打淡路由良城时,黑田孝高(黑田官兵卫)用此刀斩杀了城主安宅河内守(安宅清康或安宅贵康),因而得名“安宅切”。
1982年(昭和57年)6月5日被指定为重要文化财。
现收藏于福冈市博物馆。
| 安宅切 | ||||
|---|---|---|---|---|
| CV:手冢宏通 | 人设:およ |
| ||
| 安宅切(lv.1)→安宅切 特(lv.20) | ||||
| 稀有度(2→2) | 图鉴编号:250番 | |||
| 类型:打刀 | 刀派:长船 | |||
| 初始数据→特 | ||||
| 生存 | 40(45)→45(50) | 打击 | 41(55)→46(60) | |
| 统率 | 41(50)→46(60) | 机动 | 38(47)→43(52) | |
| 冲力 | 29(48)→34(53) | 范围 | 狭 | |
| 必杀 | 29→29 | 侦查 | 37(40)→42(45) | |
| 隐蔽 | 35→40 | 刀槽 | 2→2 | |
| 装备可能 | ||||
| 投石兵、轻步兵、重步兵、轻骑兵、盾兵 | ||||
| 入手方式 | 日服 | 国服 | ||
| 锻造 | 时间 | - | ||
| 限时 | - | - | ||
| 通常 | - | |||
| 掉落 | - | |||
| 活动 | 联队战 2025/12/16~2026/01/13 |
|||
| 任务 | - | |||
| 兑换 | - | - | ||
| - | ||||
| 刀账说明 | ||||
| 黒田官兵衛の愛刀、安宅切。拵えは埋忠明寿の作で、うちの御刀様、へし切長谷部の拵えの本科…… ということになります。とは言っても、いわゆる普段使いの刀ですから、 どうぞ気兼ねなく、便利に使ってください | ||||
| 官方公式网站特别介绍[2] | ||||
| 備前長船派の刀工、祐定作の打刀。黒田孝高がこの刀にて安宅河内守を討ち取ったことが名の由来。 截断銘を持ち切れ味鋭いこの刀は、孝高が常に指した実用刀と考えられる。 拵は埋忠明寿作で、へし切長谷部の拵の本科とされる。 | ||||
|
|
|
|
|
| 通常 | 内番 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
|---|
长船派继后家兼光之后的第二把打刀。同样在联队战实装,画师也是同一位。但身高差的有点多
给人的印象是谈吐语气彬彬有礼的执事,以军师自居。拥有略带紫色的长刘海黑色短发和紫色眼瞳。所以和同样是紫色系的实休有回想
与博多藤四郎、压切长谷部、日本号、日光一文字同属于黑田家而在安宅切之前实装的三郎国宗的中之人,在刀剑乱舞无双中为黑田官兵卫配音
单手持有一根比本体还显眼的西式手杖,可能是源于安宅切的前主人黑田官兵卫曾遭一年幽禁,导致腿脚不便,因而在日常生活中开始使用手杖。部分语音也与这点相关。从战斗立绘来看,似乎在战斗时也会使用变成了二刀流。
安宅切的拵被视作压切长谷部拵的原型,因此在设定上服装十分相似,但细节有差异。也是因为如此在图透时立即被猜出是安宅切,也被戏称为长谷部Alter。但两者的本体并非原型和仿品关系,甚至长谷部的锻造时间比安宅切还要早。
从回想可知安宅切对长谷部敬称为御刀様。へ・し・き・り・さ・ま
在实装初期安宅切的名字读音为“あたきぎり”,但在2026年1月6日维护后变更为了あたぎぎり,理由是“虽然存在诸种说法,但在听取了各方相关人士的意见后而更改了名字读音”。是继厚藤四郎、同田贯正国之后第三位变更读音的刀剑男士。
回想
特殊内番
| 安宅切语音 | ||
|---|---|---|
| 场合 | 语音 | 语音 |
| 通常 | ||
| 图鉴说明 | 黒田官兵衛の愛刀、安宅切。拵えは埋忠明寿の作で、うちの御刀様、へし切長谷部の拵えの本科……ということになります。とは言っても、いわゆる普段使いの刀ですから、どうぞ気兼ねなく、便利に使ってください 我是黑田官兵卫的爱刀,安宅切。刀装出自埋忠明寿之手,算是本丸的压切长谷部刀拵的“原型”……话虽如此,我也只是把日常用刀而已,请不必客气,尽管方便地使用吧。 |
|
| 入手 | 私の名は安宅切。そうですね、普段使いの刀です。ご用命とあらば、何なりとお申し付けください 我的名字是安宅切。是的,是一把日常用刀。如有差遣,请尽管吩咐。 |
|
| 登陆(加载中) | とうらぶ 刀love |
|
| 登陆(加载完成) | 刀剣乱舞、開始 刀剑乱舞,开始 |
|
| 开始游戏 | では、何をいたしましょうか 那么,需要我做些什么呢? |
|
| 本丸 | では、何をいたしましょうか。お昼寝の支度?おやつの準備。普段使いの刀ですから、便利に使ってください 那么,需要我做些什么呢?准备午睡?还是点心?因为是日常用刀,请方便地使用吧。 |
|
| 拵えは上等ですが、どうぞ気兼ねなく。私はあなたの軍師なので 刀拵虽是上等货,但请不必拘谨。因为我是您的军师啊。 |
||
| この一張羅は埋忠君が拵えてくれたんです。彼、とても器用なので 这身行头是埋忠为我打造的。他可是非常手巧的。 |
||
| 本丸(放置) | ……っ……はぁ……ここはなんだか、とても暗くて…… ……呃……哈啊……这里不知为何,非常阴暗…… |
|
| 本丸(负伤) | これくらいの傷は……平気、です。まあ、普段使いなので 这点伤……没问题的。毕竟,只是日常用刀嘛。 |
|
| 结成(队长) | ええ、ご用命とあらば 嗯,如有差遣。 |
|
| 结成(入替) | 便利に使ってもらいましょう 就让我为您方便地效劳吧。 |
|
| 装备 | 似合っていますか? 合适吗? |
|
| ご用命とあらば 如有差遣。 |
||
| 使いこなしてみせましょう 我会试着熟练运用它的。 |
||
| 远征 | では 那么 |
|
| 远征归还(队长) | お役に立ったなら 若能派上用场的话。 |
|
| 远征归还(近侍) | 遠征の面々が戻ってきました 远征的各位回来了。 |
|
| 锻刀 | 新しい刀ですか。どのような方なんでしょうね 新的刀吗?会是怎样的一位呢? |
|
| 刀装 | 埋忠君のようにはいきませんが、どうぞ 虽不能像埋忠那样,但请用。 |
|
| 手入(轻伤) | ほつれを直してきましょう。なにせ、一張羅なもので 去把破损处修好吧。毕竟,这可是我唯一的行头。 |
|
| 手入(中伤及重伤) | そうですね……見苦しいままでは、使い勝手が悪い…… 是啊……若就这样狼狈不堪,用起来也不顺手…… |
|
| 炼结 | さて、切れ味を試しましょうか 那么,来试试锋利度吧。 |
|
| 任务完成 | 任務達成。ご確認を 任务达成。请确认。 |
|
| 战绩 | 主とはいえ、ここは厳しく行きますよ。ええ、あくまで軍師なので 虽说是主人,但这里我会严格对待的。嗯,毕竟是军师嘛。 |
|
| 万屋 | ではこちらに。準備は出来ていますので 那么这边请。已经准备好了。 |
|
| 修行送别 | あの方の不在の穴は、私が埋めましょう 那位不在的空缺,就由我来填补吧。 |
|
| 一口团子 | はい、お茶の支度を……え、私に? 好的,准备茶水……欸,给我吗? |
|
| 幕之内便当 | はい、より便利に 好的,会更加便利的。 |
|
| 战斗 | ||
| 出阵 | 主の敵を斬って参りましょう 去为主人斩杀敌人吧。 |
|
| 发现资源 | これは手土産になりそうです 这个似乎能当作伴手礼。 |
|
| 索敌 | 偵騎を放て!前へ! 放出侦察骑兵!前进! |
|
| 开战 | 囲い込む!虫一匹逃すな! 包围起来!一只虫子也别放过! |
|
| 演练开始 | 嘘……偽り……奇を衒ってこそ策というもの 虚……假……正因炫耀奇巧,方为计策。 |
|
| 攻击 | 手の内だ 尽在掌握。 |
|
| 転がれ 倒下吧。 |
||
| 会心一击 | ふふ、下等が喚くな 呵呵,下等之辈别嚷嚷了。 |
|
| 轻伤 | くっ 呃 |
|
| こんな策が…… 这样的计策…… |
||
| 中伤、重伤 | くっ、ふふ……この程度、たかが知れている 呃、呵呵……这种程度,不过如此。 |
|
| 真剑必杀 | たかが軍師と侮ったか 小看我只是个军师吗? |
|
| 单骑讨伐 | 尻拭いをするのが、軍師の仕事だ 收拾烂摊子,正是军师的工作。 |
|
| 二刀开眼 | 二刀,開眼! 二刀,开眼! |
|
| はああああっ! 哈啊啊啊啊! |
||
| Boss点到达 | この敵を斬れば、終いです 斩了此敌,就结束了。 |
|
| 胜利(MVP) | 主の命を遂行したまで 不过是执行了主人的命令而已。 |
|
| 升特 | 更に使い勝手が増したかと 似乎变得更加顺手了。 |
|
| 重伤时行军警告 | では、主の策を聞きましょうか 那么,就听听主人的计策吧。 |
|
| 破坏 | はあ、はあっ……寒い……暗い……寒、い…… 哈啊、哈啊……好冷……好暗……好、冷…… |
|
| 内番 | ||
| 马当番开始 | ……馬子にも ……即使马夫也 |
|
| 马当番结束 | 馬が悪いわけがないし…… 马不可能有问题的…… |
|
| 畑当番开始 | 土地利用は効率的に 土地要高效利用。 |
|
| 畑当番结束 | 造成計書はできています 施工计划已经做好了。 |
|
| 比试开始 | 試してみたい策が。……ククッ、大丈夫です。穴に落としたりはしませんから 想试试我的策略吗?……呵呵,放心,不会让你掉进陷阱的 |
|
| 比试结束 | この程度では追い込めない……か 这种程度还不足以将你逼入绝境……吗 |
|
| 习合 | ||
| 猛戳(通常)lv.2 | はい。安宅切はここに 是。安宅切在此。 |
|
| 猛戳(中伤)lv.2 | ……っつ……、こういった使い方が、想定してませんでした、ね…… ……嘶……这种用法,我可没预料到呢…… |
|
| 特殊 | ||
| 审神者长期留守后御迎 | お帰りなさいませ。……いえ、なにも。お気になさらず 欢迎回来。……不,没什么。请别在意。 |
|
| 春日景趣·赏花 | |
|
| 活动 | ||
| 连队战·队长更替 | 私の策に間違いはありません 我的计策绝无错误。 |
|
| 周年 | ||
| 审神者就任一周年 | 就任一周年おめでとうございます。まずは一年、やり遂げましたね 恭喜就任一周年。首先是第一年,坚持下来了呢。 |
|
| 审神者就任二周年 | 就任二周年おめでとうございます。所作に迷いがなくなってきました 恭喜就任二周年。行动中的迷茫渐渐消失了。 |
|
| 审神者就任三周年 | 就任三周年おめでとうございます。三年勤めれば一人前と言えますよ 恭喜就任三周年。若能勤恳工作三年,就能独当一面了。 |
|
| 审神者就任四周年 | 就任四周年おめでとうございます。主の就任祝いは、本丸での一大行事ですから 恭喜就任四周年。因为主人的就任纪念日,是本丸的一大盛事。 |
|
| {{{审神者就任四周年2-jp}}} {{{审神者就任四周年2-zh}}} |
||
| {{{审神者就任四周年3-jp}}} {{{审神者就任四周年3-zh}}} |
||
| 审神者就任五周年 | 就任五周年おめでとうございます。ここまで勤め上げたからには、堂々としてください 恭喜就任五周年。既然已经勤勉工作到这个地步,请理直气壮一些。 |
|
| 审神者就任六周年 | 就任六周年おめでとうございます。主の就任祝いは毎年激戦ですね 恭喜就任六周年。主人的就任纪念日每年都很热闹呢。 |
|
| 审神者就任七周年 | 就任七周年おめでとうございます。主を祝うため、裏方ながら色々準備をして参りました 恭喜就任七周年。为了祝贺主人,作为幕后人员我也做了各种准备。 |
|
| 审神者就任八周年 | 就任八周年おめでとうございます。主が末永くこの本丸を率いてくれること、心より願っています 恭喜就任八周年。我衷心祈愿主人能永远率领这座本丸。 |
|
| 审神者就任九周年 | 就任九周年おめでとうございます。大台が近づいていますね。でもまずはこの一年を、です 恭喜就任九周年。大关近在眼前了呢。但首先,是这一年。 |
|
| 审神者就任十周年 | 就任十周年達成、おめでとうございます。これだけ長く勤め上げられたこと、立派に思います 恭喜达成就任十周年。能如此长久地勤勉工作,我认为非常了不起。 |
|
| 手机版近待推送通知(无语音) | ||
| 远征完成 | 远征の面々が戾ってきました 远征的各位回来了。 | |
| 锻刀完成 | 锻刀が终わったようです 锻刀似乎完成了。 | |
| 手入完成 | 手入れが终わったようです 手入似乎完成了。 | |
| 内番完成 | 内番が终わったようです 内番似乎完成了。 | |
| 手机版散步机制内台词(无语音) | ||
| 前日回顾 | 何でもお申し付けください 请尽管吩咐任何事情。 | |
| 放置图钉 | 仰せのままに 悉听尊命。 | |
| では 那么 | ||
尚未实装
尚未实装
" srcset="
800w,
1024w,
1280w,
1366w,
1400w,
" style="position:fixed;top:0;width:100%;height:100%;object-fit:cover;object-position:bottom" />
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||