センチメートル・ランデヴー是调布乃理子第一张独唱单曲《恋のワンタイムパスワード》的收录曲。该单曲于2025年9月24日发售。
简介
标题中センチメートル(Centimeter)意为“厘米”,ランデヴー则来自法语“Rendez-vous”,意为“约会”,一般用于情侣之间,也可以指宇宙飞船的对接过程。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作詞:東乃カノ 作曲・編曲:Motokiyo
翻译:琴梨琴里的老公
あきれないで待っててね 愛しい人
请不要惊讶 请等着我呐 我最珍贵的人
夢の中にいるみたい まだちょっと不安なの
我仿佛身在梦中 仍然感到稍许不安
聞きたい 聞けない ダメね
想听你讲 又听不到 真没用啊
どうしたってハートが震えてしまう
不论做什么Heart都止不住颤抖
あきれないで待っててね 愛しい人
请不要惊讶 请等着我呐 我最珍贵的人
こんなにもせつないのは 恋をしてるから
之所以心情如此纠葛 是因为我坠入了爱河
憧れの(Only for you)
憧憬着(Only for you)
向こうまで(Only for me?)
朝着你(Only for me?)
踏み出すわ(Only for you)
迈步前进(Only for you)
焦がれる気持ちウラハラ ためらってばかりね
焦躁的感情心口不一 总是畏缩不前
言いたい 言えない 本音
想对你说 说不出口 真心话
どうしよう あなたは気づいてるの…?
怎么办啊 你察觉到了吗…?
見つめ合えるほど近くにいるのに
明明近在眼前互相凝视
遠くに感じるディスタンス
却感觉如此遥远Distance
こんなにもくるしいのは 私だけですか
感到如此痛苦的 难道只有我自己
何もかも(Only for you)
不论何物都(Only for you)
眩しくて(Only for me?)
如此耀眼(Only for me?)
でも今日は(Only for you)
但今天啊(Only for you)
胸の奥深く 閉じ込めたアイシテル
在内心深处 一直封闭的那句“我爱你”
あきれないで待っててね 愛しい人
请不要惊讶 请等着我呐 我最珍贵的人
こんなにもときめくのは あなただけだから
如此剧烈的心跳 只为你一人奏响
あきれないで待っててね 愛しい人
请不要惊讶 请等着我呐 我最珍贵的人
こんなにもせつないのは 恋をしてるから
之所以心情如此纠葛 是因为我坠入了爱河
鼓動ごと(Only for you)
每次心跳(Only for you)
受け止めて(Only for me?)
都请接受(Only for me?)
今日こそは(Only for you)
就在今天(Only for you)